医学论文翻译的常用句型

发布时间: 2021-09-28 14:34:51
阅读量: 280

  医学论文翻译对于国内医生而言,难度还是比较大的,一方面没有太多的时间翻译论文,另一方面本身英语基础就比较薄弱。其实翻译论文也是有技巧的,可以参考一些模板,学会一些常用的句型,翻译起论文来就会得心应手了。

医学论文翻译的常用句型

  一、选择受试者的常见句型

  ①人选的标准是…:Inclusion / Entry criteria were consisted of ...

  ②不得人选的标准包括…:Exclusion criteria included...

  ③研究对象的选择是根据…:Selection was based on…;were selected based on …

  ④人选参加本研究的主要标准为…:The major criteria for inclusion in the study were...

  ⑤…如果有以下任何一条不得参加本项研究:…were excluded, from the study / participation / enrollment if they had any of the following...

  ⑥…因…被认为不适合:…were considered ineligible for ,..

  ⑦…参加本项研究: ... were entered into the study.

  ⑧…选自…:... were rccruited from ...

  二、表示研究对象分组

  ①…被随机分成…:...were randomized into ...;…were randomly allocated to…

  ②…被分成…:…were divided into;...were giouped into...;... were stratified into ...

  三、表示材料来源

  ①…来自…:…was from ...

  ②…由…提供:...was provided by ...

  ③…购自...:...was purchased from...

  ④…是从…获得:...was obtained from ...

  ⑤…是由…赠送:…was donated by ... ; was the / a gift of / from...;...was a donation from...

  ⑥用骨分析器(由夏威夷西门子奥斯汀公司生产):using Osteo Analyzers (Simens-Osteorn, Wahiwas, Hawaii)

  四、表示借鉴他人的实验方法

  ①…用…方法分离:...was isolated by the procedure of …

  ②…根据…方法制备:...was prepared according to the method described by ...

  ③按照以前介绍的方法进行…:...was carried out as previously described

  ④用以前介绍的技术分离…:…was separated by the technique described previously.

  ⑤用…方法测定…:---was determined by . " ; ... was measured with

  ⑥…与…相似:…was similar to ...

  五、表达稀释、培养等

  ①…被稀释到:…was diluted to…

  ②用…在…(温度)保温…小时:...was incubated with ... at ... for ... hours.

  ③…被种植在…培养基中:…was grown in ...medium

  ④取出一份…:An aliquot of …was removed.

  ⑤…被配制成悬涉液,浓度为:-.-was suspended to / at a concentration of

  ⑥…被保存在…(温度):...was stored at...

  以上是小编为大家总结的医学论文翻译的常用句型,在翻译医学论文过程中,是非常实用、有效的,套用这些句型,就可以使翻译好的论文语句通顺、语法准确了,译文质量也能得到保障。

Copyright © 2014-2019 晟斯医学 All Rights Reserved. 备案号:苏ICP备11037034号-5 版权所有:南京孜文信息咨询有限公司