翻译中存在的问题有哪些

发布时间: 2021-11-04 09:50:48
阅读量: 4464

  阅读外文文献、写作发表英文论文都离不开翻译这一步骤,对于新手来说,翻译过程中难免会遇到不少问题,导致不能很好的翻译论文,使论文快速投稿见刊。本文给大家简单给大家分析一下翻译过程中存在的问题,并提供给大家一些修改建议。

翻译中存在的问题有哪些

  1、对原文认识不足

  不少作者在翻译论文前没有对原文做出明确的判断,过于主观,缺少科学性,导致译文偏离原文中心思想。翻译过程中忌带主观情绪,不能掺杂个人思想,需要尊重原文,这是译者需要注意的事情。

  2、对专业性强的文章把握不准

  翻译专业性强的文章,作者对专业词汇不够了解,就会出现生搬硬套的现象,在平时读文献的时候,要注重专业词汇的积累,掌握领域核心关键词,这样对于以后的翻译工作才能有所帮助。

  3、没有养成审校习惯

  翻译好的论文后还需要进行审校,看看有没有译错、漏译的现象,看有没有什么语法错误、逻辑不通、拼写错误的地方,及时发现译文中的不足之处加以改正,同时还避免以后同类错误出现。

  以上是翻译中存在的问题的总结,翻译论文需要掌握中英语语言,同时还要注重平时专业词汇的积累,累计翻译经验,翻译好论文后还需润色加工,这样才能确保译文的质量,早日投稿发表。

Copyright © 2014-2019 晟斯医学 All Rights Reserved. 备案号:苏ICP备11037034号-5 版权所有:南京孜文信息咨询有限公司