翻译策略,翻译方法和翻译技巧有哪些

发布时间: 2021-11-19 14:27:10
阅读量: 5688

  上篇论文简单介绍了翻译策略,翻译方法和翻译技巧的区别和联系,那么,翻译策略、翻译方法、翻译技巧具体包含哪些分类呢?

翻译策略,翻译方法和翻译技巧有哪些

  翻译策略主要是两种——归化和异化。但是在归化和异化的翻译策略下,有多种翻译方法。

  1、异化翻译策略下的翻译方法:

  零翻译 zero-translation

  音译 transliteration

  逐词翻译 word-for-word translation

  直译 literal translation

  2、归化翻译策略下的翻译方法:

  意译 libera/free translation(包括释义法、套译法)

  仿译 imitation

  改译 variation translation

  创译 recreation

  3、翻译技巧包含:

  增译addition

  减译omission

  分译division

  合译combination

  转换shift

  以上是有关翻译策略,翻译方法和翻译技巧具体分类的介绍,在进行论文翻译的时候,运用合适的方法和技巧,可以帮助大家快速翻译论文,提升论文的翻译质量。如想了解更多有关论文翻译上面的问题,可以持续关注我们网站。

Copyright © 2014-2019 晟斯医学 All Rights Reserved. 备案号:苏ICP备11037034号-5 版权所有:南京孜文信息咨询有限公司