论文摘要翻译去哪里翻译比较好?

发布时间: 2021-09-28 13:34:00
阅读量: 987

  论文摘要翻译去哪里翻译比较好?论文摘要是一篇论文的重要组成部分,而目前的国外期刊都需要英文论文,所以英文摘要撰写是非常重要的,但是对于英语不熟练的国人而言,翻译摘要变得力不从心,那么,到底要去哪些翻译摘要比较好呢?

论文摘要翻译去哪里翻译比较好?

  一、论文摘要翻译的方法

  论文摘要翻译的方法主要有两种,一种是自己翻译,可以找一些翻译工具协助,还有一种是找专业的翻译机构翻译,翻译软件的翻译效果肯定不会特别好,且需要具备一定的英语功底,还是建议大家找资深的翻译专家翻译论文,才能确保语句准确、通顺、无误。

  二、论文摘要翻译的特点

  1、文字精炼。摘要和原论文主要内容相同,但是篇幅短小,使读者对论文的主要信息有大致的了解,然而它又是独立成篇的。

  2、摘要只是论文内容的客观表达,不能加注释和评论,因此只能用第三人称。

  3、格式及语言规范。摘要的编写要尽可能使用规范化的专业术语,避免使用非专业的语言以及非通用的符号、缩略语、生僻词。

  4、逻辑性强,具有统一性和连贯性,句子结构紧凑,修饰成分较多。

  论文摘要翻译的有关问题就介绍到这里了,比起软件翻译,人工翻译肯定达到的效果更佳,特别是专业的翻译机构,本身就有着经验积累,又是行业领域内的权威专家,翻译好的论文质量更高。

Copyright © 2014-2019 晟斯医学 All Rights Reserved. 备案号:苏ICP备11037034号-5 版权所有:南京孜文信息咨询有限公司