SCI期刊都需要刊收英文论文,不少非英语母语的科研工作者因英语基础不好而与SCI论文发表有一沟之隔,所以时常见到国内科研学者先写中文论文再翻译成英文,这就涉及到了SCI论文翻译的一些问题。在SCI论文翻译过程中会遇到哪些障碍,需要怎么克服呢?
英文润色价格是根据论文的字数来收取的,通常是0.6元/字,一些润色机构会有新用户或节假日优惠,可以省去一些费用,正常来说,一篇5000字的论文费用大致需要3000元,费用还是稍许比较高的。那么,为什么英文润色价格这么贵呢?贵在哪里呢?
国际期刊SCI、SSCI、EI都是接收英文文章的,这类文章发表难度非常大,刚完成的初稿基本都不能达到发表标准,都要找专业机构润色后,才能提升论文通过率,所以说英文文章还是非常有必要润色的。
首先要了解到拒稿和返修是两个不同的概念,在所有拒稿原因中,对于非英语母语的作者来说,因语言问题被拒稿的情况还是普遍存在,特别是一些对语言要求极高的期刊,本身拒稿率就比较高,所以任何一个因素出了问题都会被拒稿。
SCI期刊对英文论文语言有着很高的要求,一般容易在两个环节被期刊编辑或审稿专家指出语言问题,要求英文润色,一个是初审环节,一个是外审环节。那么,这个时候,要怎么回复英文投稿润色语言问题呢?
投稿论文后被拒稿了,期刊编辑也要求润色,这个时候要怎么做呢?首先,我们应该要清楚,论文被拒说明不仅存在语言的问题,可能内容上也会有一些问题存在,润色是必不可少的,同时还要提升论文的学术质量。我们可以这么做:
翻译策略,翻译方法和翻译技巧的区别
中国知网如何进行学术翻译
翻译策略,翻译方法和翻译技巧有哪些
机器翻译与人工翻译对比
翻译中存在的问题有哪些