论文翻译后再出版在有些情况下是可以的

发布时间: 2021-11-23 13:34:31
阅读量: 1122

  有不少人咨询:已发表的论文翻译后是否可以再发表?其实,论文翻译后再出版在有些情况下是可以的,如果你清楚地指出它是翻译版本,而不是原创性研究,一些情况是可以再次发表的。一起来看下:

论文翻译后再出版在有些情况下是可以的

  许多期刊都引用国际医学期刊编辑委员会( International Committee of Medical Journal Editors-ICMJE)的规定,如果符合某些条件,已发表的论文经翻译后可以再次出版接收,其中包括:

  1、作者已获得两个期刊(文章最初发表的期刊和正在提交的英文期刊)的编辑的同意。

  2、翻译后的版本反映了原始版本的数据和解释。

  3、翻译版本的标题页(title page)明确指出它不是原始研究,并提供原始参考。

  此外,OA期刊,多语言期刊和存储库也可以接收已发表的翻译论文。

  作者不许经授权翻译就可传播OA期刊发表的文章,所以,如果有任何母语发表的OA论文,都可以翻译并将其副本上传到存储库中,例如大学资源库,ResearchGate等。但作者仍然需要在标题上标注是已发表的论文翻译包版本,并标明对原始出版物的引用。

  如果想扩大研究范围,在初次提交论文时可考虑翻译版本,许多OA期刊(例如,PLOS)鼓励作者将其论文的翻译版作为补充信息,甚至有这样建议:与期刊主编联系,询问是否可以包含指向上载到存储库的(最终同行评审文章的)翻译版本的链接。

  或者,可以提交多语言期刊,用不同的语言提供该期刊的版本,《世界卫生组织简报》( Bulletin of the World Health Organisation)和《世界精神病学》(World Psychiatry)这些期刊就是可接收多语言论文的。

  论文翻译后再出版在上述情况是可行的,但是小编还是建议在投稿翻译版本的论文前,先和期刊编辑社咨询,经同意后在投稿,避免浪费不必要的时间。

Copyright © 2014-2019 晟斯医学 All Rights Reserved. 备案号:苏ICP备11037034号-5 版权所有:南京孜文信息咨询有限公司