论文题目翻译要注意些什么

发布时间: 2021-10-19 16:27:56
阅读量: 329

  论文翻译要注意些什么?翻译论文肯定不是一字一句、酌字酌句进行翻译的,讲究技巧、方法。以论文题目翻译为例,给大家简单介绍下,论文题目翻译需要注意些什么?

论文题目翻译要注意些什么

  1、题目的结构

  英文题目以短语为主要形式,名词短语(noun phrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成,先要确定中心词,再进行前后修饰。

  各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义,况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。

  2、题目的字数

  题名不应过长。国外科技期刊一般对题名字数有所限制。例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格。

  例如:美国国立癌症研究所杂志J Nat Cancer Inst要求题名不超过14个词,英国数学会要求题名不超过12个词。

  3、中英文一致性

  同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动,论文题目中的冠词也可选择不用。

  例如:The Effect of Groundwater Quality on the Wheat Yield and Quality.其中两处的冠词the 均可不用。

  4、题目的大小写问题

  题名字母的大小写有以下3种格式:

  1)全部字母大写。

  2)每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词、连词、介词全部小写。

  3)题名第1个词的首字母大写,其余字母均小写。

  5、缩略词的写法

  已得到整个学界或本行业权威人员公认的缩略词语,才可用于题名中,否则不要轻易使用。

  6、作者与作者单位的翻译

  1) 作者。中国人名按汉语拼音拼写;其他非英语国家人名按作者自己提供的罗马字母拼法拼写。

  2) 单位。单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。另外,单位英译一定要采用本单位统一的译法(即本单位标准译法)。

  论文题目翻译要注意的内容就介绍这么多了,在翻译论文的时候,注重这些细节问题,才能使译文更加精准、符合期刊收录要求。

Copyright © 2014-2019 晟斯医学 All Rights Reserved. 备案号:苏ICP备11037034号-5 版权所有:南京孜文信息咨询有限公司