也许还有不少人还不能分清楚翻译与润色之间的区别,有不少的作者认为文章经过润色就ok了,但是文章的润色只能纠改查错,并不能修改掉文章语句的逻辑、句式,这就需要翻译来完成。国人对外语没经过几年的长期训练,表达出来的句子意思也是会出现错误。
对于国内大部分科研人员来说,发表一篇SCI主要为了评职称,或者让更多的人关注到自己的学术研究,不管出于什么原因,发表论文已经变成很多人的刚需。但是,当前,对于绝大数的研究人员而言,SCI论文的翻译基本是建立在中文论文